Fonts in the Epigraphic and Manuscript traditions of Roman Antiquity: Guest post by Olena Mudalige

Hello, I am Olena Mudalige. I am a second-year PhD candidate at the Kharkiv State Academy of Design and Arts, studying Design. I previously completed a master’s degree studying art criticism and graphic practices and have qualified as an art critic and lecturer. I have come to the UK under the ‘Homes for Ukraine’ programme after leaving Ukraine on February 24 2022 and have become affiliated with the CREWS project through the European Research Area for Ukraine (ERA4Ukraine), https://euraxess.ec.europa.eu/ukraine scheme. I’m currently interested in the origins and early forms of writing and in the history of study of writing in the ancient world. Today I want to write a bit about different graphical traditions in Roman writing.

The small number of surviving Latin inscriptions is explained by the fact that they were applied to marble only in the second half of the 1st C. BC. Prior to this, inscriptions were applied to tuff and limestone, which were prone to erosion from wind and rain. Inscriptions were erected on public buildings, triumphal arches, columns, tombstones. They were a reflection of the cultural aspects of the history of Roman society and a means of public and solemn representation of the Roman Empire in a vast territory from the British Isles to Egypt, from Gibraltar to the deep regions of Asia.

The widespread use of writing in ancient Rome, the high percentage of the population which was literate, the growth of libraries, the opening of enterprises for correspondence and distribution of books, public readings – all this contributed to the development of the art of beautiful writing and the emergence of the profession of ‘font master’.

Continue reading “Fonts in the Epigraphic and Manuscript traditions of Roman Antiquity: Guest post by Olena Mudalige”

Multilingual Syro-Anatolian Iron Age inscriptions – my research as a CREWS Project Visiting Fellow: Guest post by Claudia Posani

Hello, I am Claudia Posani and I am very glad to write an article for the CREWS blog. I am interested in Hittitology, with a particular focus on Syro-Anatolian Iron Age history and on hieroglyphic Luwian inscriptions.

I spent two months as a Visiting Fellow with the CREWS project. During May and June 2022, I worked on multilingual inscriptions of the so-called Neo-Hittite states (around 11th-8th centuries BC). These inscriptions include bilingual and also trilingual texts written on different supports, such as statues, steles and orthostats. They belong to the textual category of “royal inscriptions”, namely they express the voice of kings or rulers who speak in first person in the texts narrating their enterprises.

The main feature of these documents consists of offering the same text written in two or more languages. The texts I was dealing with were written in Hieroglyphic Luwian, Phoenician, Aramaic and Assyrian. These different languages (Luwian belonging to the Indo-European, the other to the Semitic language family) were written adopting different writing systems. Consequently, we can read on the same support the same text written in hieroglyphic script, cuneiform characters and alphabetic signs.

Multilingualism in Syro-Anatolian states is certainly connected to the historical background of these polities, which were strongly characterised by mutual contacts and cultural hybridity. Nevertheless, one point captured my interest: could textual multilingualism/multiscriptalism be connected to royal propaganda and to the intention of presenting a specific image of the king?

Continue reading “Multilingual Syro-Anatolian Iron Age inscriptions – my research as a CREWS Project Visiting Fellow: Guest post by Claudia Posani”

Mind the Gap: Abbreviations, Contractions and Alphabetic Symbolism: Guest post by Brien Garnand

In the Bronze Age, two incompatible alphabetic writing systems developed independently in Canaan—to the North, Ugarit’s alphabet had an interface derived from syllabic cuneiform and, to the South, miners in the Sinai used a hieroglyphic ideogram interface. From the outset, both of these regional scripts relied upon omission, where readers had to fill in gaps by supplying missing vowels. Also from the outset, both symbolic systems used individual graphemes to represent individual consonants. Both systems had their strengths, similar to the communications format war of the 1980s between Sony (Betamax) and JVC (VHS). If that reference seems obscure, you might compare these parallel but incompatible alphabetic technologies to the choice of Blu-ray versus HD-DVD, or Chrome versus Safari—although both performed well, only one format thrived. The cuneiform version had the benefit of deriving from a common international cuneiform system, using common clay scribal media and tools, and having the advantage of disambiguating three specific vowel combinations with the consonant ˀalp (ˀa, ˀi, ˀu). This Ugaritic version would play the part of Betamax in our analogy, a version with a bit more precision but perhaps not as accessible.

Continue reading “Mind the Gap: Abbreviations, Contractions and Alphabetic Symbolism: Guest post by Brien Garnand”

Dots between words in Northwest Semitic inscriptions

Semitic writing systems, such as those used for writing Hebrew, Aramaic, Ugaritic and Phoenician, are well known for the fact that signs for vowels are routinely left out. Have a look at the first line of the first book of the Bible, Genesis 1.1 (text taken from https://tanach.us/ with the vowels and cantillation signs removed), the so-called ‘consonantal’ text:

בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ

This is how this verse would have appeared in antiquity. The vowel points and cantillation marks that we find in Hebrew Bibles today came in in the medieval period (https://tanach.us/):

בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃

As the following transcription of the consonantal text shows, most of the letters correspond to consonants, and the vowels are largely unwritten (the main exception being the /ī/ vowel in rˀšyt = /rēšīt/ “beginning”):

brˀšyt brˀ ˀt ˀlhym hšmym wˀt hˀrṣ

Greek is famous for having taken a Northwest Semitic alphabet and introduced regular vowel writing (see for example Sampson 2015, 104–105). There is some evidence for believing that Greek may not have been the first writing system to introduce regular vowel writing—this honour may belong to Phrygian (see Waal 2020, 114). At any rate, at least from a typological point of view, it is clear that Greek (and Phrygian) writing differs from Northwest Semitic in that if a vowel appears in the spoken language, you have to write it down; in Northwest Semitic, you don’t have to.

Continue reading “Dots between words in Northwest Semitic inscriptions”

CREWS Conference Presentations #4 – Agency, Personhood and Elite Culture

Welcome back to the this series sharing talks from the CREWS Conference ‘Exploring the Social and Cultural Contexts of Historic Writing Systems’. Today we have two papers focusing on the ancient Aegean.

Professor James Whitley, University of Cardiff – Why με? Personhood and agency in Greek inscriptions (800-550 BCE)

Continue reading “CREWS Conference Presentations #4 – Agency, Personhood and Elite Culture”

CREWS Conference Presentations #3 – Writing for Display

It’s Thursday so we have three more wonderful talks from the CREWS Conference ‘Exploring the Social and Cultural Contexts of Historic Writing Systems’ for you to enjoy.

Sophie Heier, Ludwig-Maximilians Universität Munich – The visibility of runic writing and its relation to Viking Age society

Continue reading “CREWS Conference Presentations #3 – Writing for Display”

CREWS Conference Presentations #2 – Archaeology and Materiality

We’re back with more talks from last March’s CREWS Conference ‘Exploring the Social and Cultural Contexts of Historic Writing Systems‘. Today’s papers come from our sessions on the archaeology and materiality of writing.Remember you can subscribe to our YouTube channel to be kept up to date with the release of more videos like these.

Dr Philip Boyes, CREWS, University of Cambridge – The Social Archaeology of Writing Systems

Continue reading “CREWS Conference Presentations #2 – Archaeology and Materiality”

Watch Presentations from the CREWS Conference!

DSC_0185

Back in March we held our second CREWS Conference, ‘Exploring the Social and Cultural Contexts of Historic Writing Systems’. As you’ll know if you read Pippa’s article about it, it was a very exciting three days where we heard from speakers with a very diverse set of specialisms and approaches on different aspects of how writing practices are shaped by – and shape – the social contexts in which they’re carried out. This is an important topic because all too often we think about writing systems as abstract things which can be understood purely on their own terms, rather than as part and parcel of human action and culture that encompasses everything from cookery to art. Continue reading “Watch Presentations from the CREWS Conference!”

CREWS Display: A Cypriot Seal with a Fish-man

We have finally come to the last object in our special display at the Fitzwilliam Museum. Don’t be too sad yet though, because there is still more than a month to come and see it (until 10th June 2018) if you have a chance to visit Cambridge.

This week’s object is a little stamp seal from ancient Cyprus, featuring a fish-man with Cypriot Syllabic writing behind him to the top-left, probably 7th-6th C BC. At just 2.1 x 1.2 cm, it’s the second smallest item of our set. Now part of the Fitzwilliam Museum’s own collection, we do not know exactly where it came from but its Cypriot provenance can be confirmed because of its Cypriot Syllabic inscription.

ANE.97.1955(1) Continue reading “CREWS Display: A Cypriot Seal with a Fish-man”