It’s time to say happy International Lego Classicism Day again! Our special treat this year is a brief excursion to ancient Pompeii, to consider the nature of literacy at the site. Who could write in Pompeii, and what sorts of writing might a resident of the city have encountered in their day-to-day life? Let’s explore this through a small Lego street scene.
Watch Presentations from the CREWS Conference!
Back in March we held our second CREWS Conference, ‘Exploring the Social and Cultural Contexts of Historic Writing Systems’. As you’ll know if you read Pippa’s article about it, it was a very exciting three days where we heard from speakers with a very diverse set of specialisms and approaches on different aspects of how writing practices are shaped by – and shape – the social contexts in which they’re carried out. This is an important topic because all too often we think about writing systems as abstract things which can be understood purely on their own terms, rather than as part and parcel of human action and culture that encompasses everything from cookery to art. Continue reading “Watch Presentations from the CREWS Conference!”
Writing and Society in Ancient Cyprus – Pippa’s new book
A couple of months ago my new book, Writing and Society in Ancient Cyprus, was published with Cambridge University Press. This was a long-term project, beginning with a series of lectures given at All Souls College, Oxford, in 2014 and culminating in a work that underpins the research undertaken at CREWS. In fact, it was in writing this book that the whole idea for the CREWS project began…
Please note that you can now read the first chapter for free with open access HERE.
Continue reading “Writing and Society in Ancient Cyprus – Pippa’s new book”
Reaching out with ancient writing
At the CREWS project we are conducting new research on ancient writing systems, but the research itself is only one aspect of what we do. There’s no point in finding things out if you don’t communicate them after all. And we love passing on our enthusiasm for ancient writing! That is why we are trying to develop our outreach activities and teaching materials (see more below), and we also report on these aspects to our funding body, the European Research Council.
We want to hear from YOU. Have you used CREWS blog posts in a teaching capacity (e.g. in school or university or just with the kids at home)? Have you used our write-your-name sheets? Have you encountered us at an outreach event? Do you have any requests or resommendations for us?
If the answer to any of these is yes, please consider getting in touch to tell us. You can leave a comment on this post or use our contact form or email. Continue reading “Reaching out with ancient writing”
CREWS Display: A Cypriot Seal with a Fish-man
We have finally come to the last object in our special display at the Fitzwilliam Museum. Don’t be too sad yet though, because there is still more than a month to come and see it (until 10th June 2018) if you have a chance to visit Cambridge.
This week’s object is a little stamp seal from ancient Cyprus, featuring a fish-man with Cypriot Syllabic writing behind him to the top-left, probably 7th-6th C BC. At just 2.1 x 1.2 cm, it’s the second smallest item of our set. Now part of the Fitzwilliam Museum’s own collection, we do not know exactly where it came from but its Cypriot provenance can be confirmed because of its Cypriot Syllabic inscription.
Continue reading “CREWS Display: A Cypriot Seal with a Fish-man”
The Writing Dead: Literacy in The Walking Dead’s apocalypse
Coming up to the season 8 finale of one of my favourite TV shows, The Walking Dead, my mind has been lingering on something other than the fear of main character deaths and the elusive potential for the good guys to find peace with the current bad guys. The curse of being an epigraphist is that I’m always looking out for signs of writing and the contexts in which writing is used – which is, of course, exactly what I’m working on in my day job (albeit for the ancient world rather than a post-apocalyptic alternative reality).
So as I’ve been watching The Walking Dead, I’ve started asking myself: in a world where the dead are everywhere and society has changed radically, what might that mean for reading and writing?
For TWD fans, beware of a few (fairly mild) SPOILERS if you keep reading – including for season 8, but not the finale. All images in this post are copyright of AMC.
Continue reading “The Writing Dead: Literacy in The Walking Dead’s apocalypse”
CREWS Display: A Cypro-Minoan Clay Ball
For this week’s inscription post based on our CREWS display at the Fitzwilliam Museum, we’re going to be revisiting ancient Cyprus – this time in a much earlier period than we discussed for the Idalion Bilingual. This little item might look unassuming (it’s only a couple of centimetres in diameter, don’t be fooled by the photo!), but it is very important for trying to understand the earlier development of writing on Cyprus.
Image courtesy of the Trustees of the British Museum.
The item in question is a small ball made of clay, with writing in what we call the “Cypro-Minoan” script around the outside, which is on loan to us from the British Museum. It was found at the Cypriot site of Hala Sultan Tekke, in the island’s south-east. Continue reading “CREWS Display: A Cypro-Minoan Clay Ball”
Non-administrative writing in the ancient Aegean and Cyprus
A new published article based on my CREWS project research has just appeared in print, with a focus on non-administrative documents written in Linear A.
Here is a link to a PDF copy:
Continue reading “Non-administrative writing in the ancient Aegean and Cyprus”
Writing and Literacy in Game of Thrones
With the new season of Game of Thrones starting, I have been thinking about writing and literacy in the world of the show.
NB This post contains NO SPOILERS FOR SEASON 7! Please note also that copyright for the books belongs to George R R Martin, for the show to HBO and for the created languages to David J Peterson.
Image from HERE.
The novels in the A Song of Ice and Fire series by George R R Martin give lots of hints at linguistic diversity in both Westeros and Essos. In the books, very occasionally a word or short phrase appears from one of the other languages (i.e. ones other than the ‘Common Tongue’, represented by English in the show). Probably most famous is valar morghulis, meaning “all men must die” in High Valyrian. But for the most part the books only signal the existence of the languages without giving any details. The show, made by HBO under the direction of David Benioff and D B Weiss (see the official website), takes the languages of Essos a great deal further. They employed a linguist, David J Peterson (see more HERE), to develop George R R Martin’s hints into fully fledged, constructed languages that could be used in the show with subtitles to show us what the characters are saying.
This post, however, is going to focus not on languages specifically but on writing. I hope these thoughts on various aspects of writing and literacy, drawn from my watching of Game of Thrones over the last few years, will prove interesting!